Donghua Li
de  |  en  |  cn
Donghua Li
News
Press
Biography / Achievements
Activities
Photos & Videos
Exhibition
Shop

Donghua Li - Facebook

Home  |  Preface  |  Statements  |  Contact  |  Newsletter  |  Blog  |  

Pressemeldungen

English
14.04.1996New York Times
Austellung
07.04.2011Presse Bericht über - Donghua Li Ausstellung
27.07.1996“Auch Adler müssen einmal landen, sonst stürzen sie ab”
19.02.2002Die «Schuld» daran hat Donghua Li
08.08.2005少林寺弟子一睹铁力士山天然大佛的风采
23.08.2006Donghua Li ist wieder Gold wert
05.07.2007Harry Potter Vorpremiere
28.08.2007《突破极限--我的奥运冠军之路》读后感
24.09.2007Donghua Li stimmt Röthlin auf China ein
06.10.2007Basler Zeitung: Der Unermüdliche Donghua Li pendelt zwischen zwei Welten
01.11.2007Interviews beim STB
06.11.2007世界冠军李东华, 这才是值得我钦佩的人
10.11.2007最近关注--李东华
30.12.2007Sonntags Blick
05.01.2008Neue Luzerner Zeitung
14.01.2008又见李东华
31.01.2008华西都市报 为瑞士夺金取奥运百年突破--走出国门的中国鞍马王
06.02.2008Donghua Li auf SF: Sportaktuell extra China
15.02.2008宋铁龙拜访瑞士铁力士山天然大佛
26.03.2008Zuger Woche
26.03.2008Swissinfo: Donghua Li bedauert Politisierung Olympischer Spiele

Swissinfo

Donghua Li bedauert Politisierung Olympischer Spiele

Donghua Li, Attaché für die Olympischen Spiele, im Chinagarten in Zürich.
Bildlegende: Donghua Li, Attaché für die Olympischen Spiele, im Chinagarten in Zürich. (Keystone)

Eine Nichtdurchführung der Olympischen Spiele könnte für die Tibeter noch schlimmere Folgen haben, weil die öffentliche Meinung in China sie dafür verantwortlich machen könnte, meint Donghua Li, Attaché von Swiss Olympic.

"Eigentlich sollten Olympische Spiele friedensstiftend wirken und die Völker verbinden", sagt der Olympiasieger 1996 im Kunstturnen am Pferd gegenüber swissinfo.

Jetzt jedoch habe sich eine umgekehrte Situation ergeben: "Politische Kräfte nutzen die Olympischen Spiele für sich aus. Ich bedauere das sehr."

Dennoch freut sich der aus China stammende Schweizer Kunstturner auf die Spiele. Viele Leute, so Donghua Li, würden Politik und Sport zu sehr miteinander vermischen: Politische Probleme würden dem Sport und den Sportlern meist schaden.

Der 1989 mit seiner Schweizer Ehefrau in die Zentralschweiz gezogene Sportler glaubt, dass sich auch die meisten anderen Sportlerinnen und Sportler weiterhin auf das Ereignis freuen.

Austragung mit politischer Einbindung kombiniert?

Doch der völkerverbindende Charakter der Spiele ist nur eine Seite der olympischen Medaille. Andererseits ist seit langem bekannt, dass China Probleme mit den Menschenrechten hat. Und dennoch wurde Peking als Austragungsort gewählt, wohl auch um dieses grosse und wichtige Land politisch einzubinden.

Im Juli 2001 hatte das Internationale Olympische Komitee (IOC) die 29. Olympischen Sommerspiele an Chinas Hauptstadt Peking vergeben. Dabei versprach die Kommunistische Partei Chinas, dass sich dank den Spielen die Menschenrechtslage verbessern würde.

Das IOC hatte noch Anfang 2007 den sportlichen Charakter der Spiele betont, gleichzeitig aber die vollständige Respektierung der Menschenrechte während des Wettbewerbs gefordert. Die Menschenrechtsgruppen Human Rights Watch (HRW) und Amnesty International (ai) griffen seither das IOC für seine laxe Haltung gegenüber Chinas Führung an.

Ja zur Vergabe aus Gründen der Öffnung

Wäre es deshalb nun konsequent, die Spiele abzublasen? "Würden die Spiele jetzt anderswo durchgeführt, so führte dies auch in der Lösung der politischen Probleme in China nicht weiter", meint Donghua Li.

Im Gegenteil: solange die Spiele in Peking durchgeführt werden, bleibe China auf jeden Fall im Fokus des internationalen Interesses.

Deshalb und aus Gründen der Öffnung des Landes sei er für eine Vergabe der Spiele an China gewesen. Für die Chinesen ergäbe sich bei einer Durchführung der Spiele bei ihnen zuhause viel eher die Möglichkeit, mit der ganzen Welt in Kontakt zu bleiben.

Der Luzerner aus China ist auch der Ansicht, dass ein Boykott kaum von Nutzen wäre. "Das würde den Athleten schaden, denn diese haben ja direkt mit dem Konflikt wenig zu tun", meint der Sportler, der 1996 selbst Olympiasieger im Kunstturnen am Pauschenpferd (Pferd mit zwei Handgriffen) wurde.

China-Tibet-Konflikt: Eine Jahrhunderte alte Geschichte

Ein abschliessendes Urteil über den Konflikt will Donghua Li, der sich als Schweizer und als Chinese fühlt, nicht geben. Einerseits hat er über 20 Jahre in China gelebt, andererseits hat er inzwischen selber Tibet besucht: Die politischen und gesellschaftlichen Aspekte seien einfach zu vielfältig.

Donghua Li, 1987 chinesischer Meister am Pauschenpferd, war schon in seiner Schulzeit mit dem Tibet-Problem konfrontiert: "Dieser Konflikt hat eine Jahrhunderte lange Geschichte. Heute sind die meisten Chinesen mit der Überzeugung aufgewachsen, dass das Tibet ein Teil Chinas ist."

Damit ergebe sich in China eine ganz andere Sichtweise der Dinge. So gesehen sei es auch denkbar, dass eine Nichtdurchführung der Spiele für die Tibeter noch schlimmere Folgen hätte, weil die öffentliche Meinung in China sie für den Abbruch verantwortlich machen könnte. Darum sei ein Boykott oder Abbruch nicht der richtige Weg.

swissinfo, Alexander Künzle


     

FAKTEN

Donghua Li wurde 1967 in Chengdu geboren.

1989 zog er mit seiner Schweizer Ehefrau in die Schweiz, 1994 erhielt er das Bürgerrecht.

1996 nahm er für die Schweiz an den Olympischen Spielen in Atlanta teil. In seiner Paradedisziplin am Pauschenpferd gewann er die Goldmedaille.

Das Pauschenpferd ist eine Disziplin beim klassischen Geräteturnen der Männer.

Donghua Li wurde 1987 chinesischer Meister, 1994 Schweizer Meister, 1995 Weltmeister, 1996 Europameister und Olympiasieger.


 

    27.03.2008李东华对体育政治化表示遗憾
    28.03.2008Donghua Li lamenta politização dos Jogos Olímpicos
    31.03.2008Schweizer Illustrierte
    01.04.2008Blick
    03.04.2008李东华的物品在瑞士洛桑的国际奥委会博物馆
    03.04.2008Der Olympiasieger von Atlanta wartet darauf, dass sich China, sein Heimatland, dem Rest der Welt weiter öffnet.
    04.04.2008Alt Bundesrat Ogi lobt Donghua Li
    07.04.2008Swissinfo: 李东华在瑞士从痛苦到成功之路
    08.04.2008瑞士联邦政府正式任命瑞士籍华人李东华作为瑞士2008年奥运国家代表团的特使
    10.04.2008Die Weltwoche: 12 Fragen an Donghua Li
    14.04.2008苏黎世送冬节的中国方队惊艳亮相图片
    16.04.2008Le Temps
    16.04.2008他让瑞士天王费德勒自叹不如, 奥运遗憾成心中之痛
    17.04.2008崔健演唱会请奥运冠军当嘉宾
    27.04.2008Cui Jian Rocks Chengdu
    28.04.2008崔健说:东华,我们10年后再合作
    29.04.2008SF Bericht: Olympische Spiele Peking
    29.04.2008香港蘋果日報
    01.05.2008Hong Kong Joung Post
    09.05.2008Frankfurter Allgemeine Zeitung
    12.05.2008Zwei Stunden voller Angst und Sorgen
    31.05.2008IOC Film Donghua Li
    27.06.2008人民日报海外版:华侨华人与奥林匹克之李东华:世界冠军的传奇人生
    28.06.2008Vorfreude auf Olympia
    29.06.2008Wir werden grossartige Olympische Spiele erleben
    07.07.2008Ich wünsche mir, dass Roger Federer in Beijing Gold gewinnt.
    07.07.2008I hope Roger Federer will win Gold at the Beijing Olympics
    07.07.2008希望费德勒在北京奥运能夺取奥运金牌
    14.07.2008鞍马决赛 李东华为瑞士夺冠
    14.07.20081996奥运会体操赛后表演-2
    15.07.20081996奥运会体操赛后表演-1
    15.07.2008Lucerne sets sights on Chinese tourists
    15.07.2008Luzern will Magnet für chinesische Touristen sein
    15.07.2008Lucerne séduit les touristes chinois
    15.07.2008Lucerna punta sui turisti cinesi
    15.07.2008Lucerna exhibe sus atracciones a turistas chinos
    15.07.2008中国人ツーリストに狙いを定めるルツェルン
    16.07.2008李东华于1996年发现天然大佛的故事树立 在3千米的铁力士山
    17.07.2008 广东电视台:国际奥委会电影:李东华的传奇(二)
    18.07.2008 广东电视台:国际奥委会电影:李东华的传奇(一)
    26.07.2008《伴侣》杂志:奥运冠军李东华的异国情缘
    27.07.2008Abflug nach Peking
    27.07.2008Sonntag AZ
    28.07.2008Heimweh
    29.07.2008Viele Sachen sind möglich, wenn man wirklich daran glaubt.
    30.07.2008China als Gastgeber
    31.07.2008Was werden die Schweizer Teilnehmer in Peking für eine Rolle spielen?
    01.08.20081.August-Feier in Peking
    01.08.2008进场馆看美女
    01.08.2008李东华的奇迹是如何炼成的
    01.08.2008Former Olympic Champion Wishes Beijing Olympics Success
    01.08.2008奥运会体操鞍马金牌得主李东华现场表演在北京
    02.08.2008视频:李东华专访
    02.08.2008搜狐专访:李东华访谈(文字+视频)
    02.08.2008亚特兰大奥运会体操鞍马金牌获得者李东华采访手记
    02.08.2008Wieder in China zu leben?
    04.08.2008Grösste Sorge: Das Klima in China
    04.08.2008瑞士奥运特使脱离死神专访
    06.08.2008CCTV: Xiao Cui Shuo Shi, 中央电视台:小崔说事:跃马扬威
    06.08.2008Neue Luzerner Zeitung: Olympische Sommerspiele 1992 bis 2004
    07.08.2008Schweizer Familie: Donghua Li Meister des Spagats
    07.08.2008光荣与梦想——中国奥运冠军全家福
    08.08.2008是这辈子看过最激荡人心的励志故事
    08.08.2008'China will zeigen, dass es eine starke Nation ist''
    10.08.2008成都商报:城事情感:为爱远走瑞士 磨砺5年奥运夺金
    11.08.2008北京奥运 我是中瑞文化交流的使者
    12.08.2008Tages Anzeiger: Der grosse Bruder aus der Schweiz
    14.08.2008Blik: Gold in Peking
    28.08.2008SF: Olympiaserie: Donghua Li
    31.08.2008让我们重拾宇宙精神
    01.09.2008回忆8岁的邹凯
    28.09.2008Sylvester Stallone nimmt in Zürich Award für Lebenswerk in Empfang
    13.10.2008Miss Asia: Schweizer Illustrierte
    07.11.2008瑞士眼里的中国
    08.11.2008即使那梦想只有百分之一的希望,也要全力以赴。
    11.11.2008希望李东华能带给我们新的更好的故事
    05.01.2009CCTV 中央电视台《小崔说事》李东华——跃马扬威 (文字加视频)
    18.01.2009Prominente an der Sportgala
    27.01.20096 Fragen an den chinesischen Botschafter
    12.03.2009Lillustre 瑞士画报(法文版)
    05.04.2009SonntagsZeitung: «Das Zelt»
    05.05.2009STV Gala
    24.07.2009Luzerner Zeitung: Zentralschweiz am Sonntag
    25.07.2009Glücks Post Titelgeschichte
    25.09.2010上海东方电视台在瑞士铁力士山采访李东华视频链接
    06.04.2011自我实现
    07.04.2011SonntagsBlick_Magazin
    17.05.2011Donghua Li: «C'est ici que ma vie a changé»
    04.02.2012Neue Luzerner Zeitung: Donghua Li erhält ein Erni-Bild
    04.03.2012新加坡联合早报: 新加坡国家男子体操队队长颜子杰,受中国名将李东华的鼓舞,伤后复出义无反顾
    25.05.2016Berner Zeitung: Vom Ungeliebten zum Helden

    Lastest press release
    Berner Zeitung: Vom Ungeliebten zum Helden...»
    Latest photos
    SonntagsBlick_Magazin...»
    Latest video
    Film: Donghua Li The Best...»
    Partners
    Zynex AG
    003 MagicDesign